Etnosains Melayu Tertua Setakat Ini: Kajian Kasus Etnobotani Melayu Daripada Prasasti Talang Tuwo Aad Ke-7 Masehi Dan Peribahasa (The Oldest Known Malay Ethnoscience: A Case Study of Malay Ethnobotany Based on a 7th Century Talang Tuwo Inscription and Malay Proverbs)
Shaharir bin Mohamad Zain, (2003) Etnosains Melayu Tertua Setakat Ini: Kajian Kasus Etnobotani Melayu Daripada Prasasti Talang Tuwo Aad Ke-7 Masehi Dan Peribahasa (The Oldest Known Malay Ethnoscience: A Case Study of Malay Ethnobotany Based on a 7th Century Talang Tuwo Inscription and Malay Proverbs). Malaysian Journal of Science and Technology Studies, 1 . pp. 78-113. ISSN 1675-8102 Official URL: http://sts.um.edu.my AffiliationsUniversiti Kebangsaan malaysia Akademi Sains Islam Malaysia AbstractThe importance of ethnoscience in establishing a heritage of science for an ethnic group or a nation is discussed in the context of knowledge transfer and indigenisation of knowledge in Malaysia. Highlighting the heritage of science for an ethnics group or a nation is just a part of developing material and conrtent in the indigenization of knowledge. This article discusses a small but important aspect of the issues in the ethnosciences particularly the Malay ethnobotany during the ancient Malay civilization before Islam came into the the Malay World. A brief history of the Malay civilization is reviewed so as to give a proper perspective of this study in the context of the present Malays. It is shown that based on the Malay inscription in an ancient Malay Kingdom, The Kingdom of Campa, Vietnam which is dated 4th century A.D the Malays were linguistically rich even in ancient times. Based on the inscription dated 606 Syaka (or 684 A.D) at the Talang Tuwo, Palembang, Sumatera, it is found that the Malays at that time were already highly civilized and had put great importance on their environment. The inscription describes a botanical garden known as Srisetra which contained various species of plants which include wuluh (=buluh), haur (=aur), pattum and ityewamadi. The latter two plant species were not known until today. It is believed that this is the oldest Malay inscription which describes a botanical garden. Malay scholars especially Malaysians, are challenged to find the present scientific name for the four bamboo species above mand also to prove or otherwise the difference between bamboo and semambu. We conducted an exhaustive study of the Malay ethnobotany in the Malay proverbs based on Abdullah and Ainon (1993), and two authoritative Malaysian-Indonesian Malay dictionaries, namely Kamus Dewan (1994) and Kamus Besar Bahasa Indonesia (1995). It is found that the Malay proverbs contains about 120 species of plants, and at least twelve of the species have yet to be identified scientifically. These are amra, ara, buluh, beluluk, kejai, kerakap, malakama, piama, ruyung, semambu, talang and talas. Furthermore many of the speciesof aur, betik, buluh, cendawan, cili, damar, delima, kacang, keladi, kelapa, nyiur, pandan, rumput, tebu and ubi are also yet to be identified scientifically.
Abstrak (Malay)
Kepentingan etnosains dalam membina warisan sains sesuatu kaum dibincangkan dalam konteks pemindahan dan pemperibumian ilmu (sains) di Malaysia. Penyungkilan sains warisan sesuatu kaum (menerusi sejarah, kebudayaan, dan persekitaran yang tabii) hanya sebahagian daripada pengisian pempribumian ilmu. Makalah ini membicarakan satu aspek kecil daripada isu ini dalam bidang botani pada zaman tamadun Melayu sebelum Islam (menerusi prasasti Talang Tuwo) dan sastera lisan Melayu dalam bentuk peribahasa. Bagi tujuan mengabsahkan kajian ini dalam konteks Melayu kini, maka sejarah Melayu dan tamadun Melayu disoroti berasaskan pelbagai sumber yang muktabar. Berasaskan prasasti (batu bersurat) di Campa (sebuah tamadun Melayu Purba yang awal yang berpusat di Vietnam sekarang) yang bertarikh 4 Masehi menunjukkan orang-orang Melayu telah pun kaya bahasanya. Berasaskan pada sebuah prasasti (batu bersurat) yang bertarikh 606S (S=Saka/Syaka, iaitu bermula pada 784 M) di Talang Tuwo, Palembang, Sumatera, penulis menyingkap hakikat betapanya orang-orang Melayu purba dalam abad ke-7 Masehi dahulu pun sudah kaya bahasanya termasuklah dalam bidang botani. Di prasasti itu diceritakan sebuah taman botani bernama Srisetra dan dalam perihalannya itu wuluh (=buluh) dibezakan dengan haur (=aur) dan dengan pattum dan ityewamadi. Dua spesies tumbuhan yang terakhir itu tidak dapat diketahui hingga kini. Dipercayai inilah prasasti berbahasa Melayu yang tertua (sehingga kini) yang mengandungi perihal kebotanian. Sekaligus sarjana Melayu Malaysia tercabar untuk mendapatkan nama sains yang berbeza untuk empat jenis buluh ini dan juga perbezaan di antara bambu dan semambu. Kemudian, kajian etnobotani Melayu dilakukan dengan meninjau peribahasa Melayu secara agak tuntasnya berasaskan pungutan peribahasa Melayu oleh Abdullah dan Ainon (1993), Kamus Dewan (1994) dan Kamus Besar Bahasa Indonesia (1995). Didapati, dalam peribahasa Melayu, ada kira-kira daripada 120 spesies pokok atau tumbuhan yang menjadi perbandingan, perumpamaan dan sebagainya yang menjadikan peribahasa itu tidak dapat difahami jika sains pokok atau tumbuhan itu tidak diketahui. Daripada tumbuhan dalam peribahasa itu ada sekurang-kurangnya dua belas jenis tumbuhan yang kami dapati masih belum diketahui nama sainsnya (berasaskan dua kamus yang tersebut di atas dan sesawang etnobotani Melayu http:biodiversity. ukm.my/ ethno/) iaitu amra, ara, buluh, beluluk, kejai, kerakap, malakam, piama, ruyung, semambu, talang dan talas. Di samping itu berpuluh-puluh spesies tumbuhan yang nampaknya belum diketahui nama sainsnya, iaiu beberapa jenis aur, betik, buluh, cendawan, cili, damar, delima, kacang, keladi, kelapa, nyiur, pandan,
Repository Staff Only: item control page
|